屋根の上の女
プロット
スウェーデン
Jul,04 1990 ในโรงภาพยนตร์
調査屋マオさんの恋文
プロット
日本
Dec,19 2020 ในโรงภาพยนตร์
屋根の上のバイオリン弾き
プロット
アメリカ
Dec,04 1971 ในโรงภาพยนตร์
丘の家のジェーン
プロット
カナダ
Jan,01 1900 ในโรงภาพยนตร์
天国の本屋 恋火
プロット
日本
May,29 2004 ในโรงภาพยนตร์
コロの大さんぽ
プロット
日本
Jan,01 1900 ในโรงภาพยนตร์
เว็บไซต์นี้เป็นเว็บไซต์เกี่ยวกับภาพยนตร์ที่ครอบคลุมเกี่ยวกับโปสเตอร์ภาพยนตร์ ตัวอย่าง บทวิจารณ์ภาพยนตร์ ข่าวสาร บทวิจารณ์ เราให้บริการภาพยนตร์ล่าสุดและดีที่สุดและบทวิจารณ์ภาพยนตร์ออนไลน์ ความร่วมมือทางธุรกิจหรือข้อเสนอแนะ โปรดส่งอีเมลถึงเรา (ลิขสิทธิ์ © 2017 - 2020 920MI)。EMAIL
丘の上の本屋さん Comments (2)
試写会にて視聴。
上映後のパンフレットに寄稿した作家と翻訳家の対談は退屈を極め、余韻を汚す悲惨なモノであった。
マイナス評価終了。
以下つらつらと。
石造りの街並みがとても綺麗。
日本人的に住みたいとは思わないけれど、歩いてみたい、そんな街。
主人公のリベロ爺を中心とした登場人物の繋がり、掛け合いに生きた血が通っている様で、素敵。
特に毎日のニコラとの掛け合いは羨ましいを通り越して尊い。
エシエン君、始めは女の子かと思った。
漫画読みから白鯨を読めるようになるのは中々素質が高い。
本好きならこんな子、育成したくなる気持ちも良く解る。
薦める本のラインナップが渋い。
日本の今の子供だと多分うまく行かない。
多分ピノキオで読まなくなる(悲)
シュバイツァと星の王子さまを薦めるのは、思わず唸るほど共感できる。
総評:本屋さんではなく古本屋さん。
それが凄く大事。
追記:京極夏彦の「書楼弔堂」シリーズと三上延の「ビブリオ古書堂」シリーズ好きの身にはイタリア版のそれに思えて終始多幸感に包まれて観ていた。
古書は渡り歩いた持ち主によって育ち続ける。
本とかつての持ち主との物語を読み解くのが古書の醍醐味の一つであり、その意味でもリベロ爺のエシエン君への無料レンタルや禁書本は販売ではなく進呈と言うスタイルはしびれる程カッコイイのだ。
終始そこを舞台に常連などが本を売りにきて話すだけの物語で、上映時間が短いにもかかわらず飽きてしまった💦
ご年配の方は恐らく寝てしまうはず、、、(笑)
風景や雰囲気は凄くお洒落で、通な映画って感じは良いのだが、なんせ話しが退屈、、、
でも、古本屋には行きたくなりました!!