彼女が水着にきがえたら
プロット
日本
Jun,10 1989 ในโรงภาพยนตร์
私が女になった日
プロット
イラン
Feb,02 2002 ในโรงภาพยนตร์
私にも妻がいたらいいのに
プロット
韓国
Jan,01 1900 ในโรงภาพยนตร์
悪魔がはらわたでいけにえで私
プロット
日本
Feb,23 ในโรงภาพยนตร์
キミに逢えたら!
プロット
アメリカ
Jan,01 1900 ในโรงภาพยนตร์
水曜日が消えた
プロット
日本
Jun,19 2020 ในโรงภาพยนตร์
เว็บไซต์นี้เป็นเว็บไซต์เกี่ยวกับภาพยนตร์ที่ครอบคลุมเกี่ยวกับโปสเตอร์ภาพยนตร์ ตัวอย่าง บทวิจารณ์ภาพยนตร์ ข่าวสาร บทวิจารณ์ เราให้บริการภาพยนตร์ล่าสุดและดีที่สุดและบทวิจารณ์ภาพยนตร์ออนไลน์ ความร่วมมือทางธุรกิจหรือข้อเสนอแนะ โปรดส่งอีเมลถึงเรา (ลิขสิทธิ์ © 2017 - 2020 920MI)。EMAIL
明日の私に着がえたら Comments (3)
だけど全然違和感もなくて、女性の強さを感じました笑
鉄板のアメリカンコメディって感じで元気が出る作品です!
ただ、不倫夫が最後まで浮気をしていたことには腹が立ち、すっきりできませんでした!笑
映画「明日の私に着がえたら」(ダイアン・イングリッシュ監督)から。
私の大好きな「メグ・ライアン」主演というミーハー的な関心と、
原題「The Women」と、邦題「明日の私に着がえたら」の違いに
興味があり、観始めたが、やや物足りなかった。
夫の浮気で、生活や人間関係まで一転するストーリーに驚いたが、
浮気や離婚のネタは、アメリカなどでは日常茶飯事で、
社会的には、話題にものぼらないネタだと思っていたら、作品中で、
ゴシップなどの記事も書く、売れっ子エッセイスト役が呟いた。
「離婚ネタは、大統領選より売れるのよ」
ちょっと意外な発言にメモをしたが、日本でも同じことが言える。
Yahoo!のトピックスの見出しは、毎日のように「離婚」ネタが溢れ、
東日本大震災や、原発事故と同じレベルで、
名前も知らないような芸能人やスポーツ選手の「離婚」ネタが
私の目に飛び込んでくる。
本当に「他人の不幸は蜜の味」なのだろうか、日本人を疑いたくなる。
「他人の不幸より、自分の幸せを」・・言い過ぎだろうか?(笑)
まぁ、ハッピーエンドだから、良しとしようっと。
女性向けの映画、それぞれ自立した女性達の掛け合いが面白いです。
旦那の顔が見たかったです笑